Page 49 - El Rostro Enfermo
P. 49
Reseña artística - Artistic review
Este dibujo pertenece a la colección Doce bustos ilus- This drawing belongs to the collection Twelve
trados de ridículos hombres y mujeres de perfiles de- illustrated busts of ridiculous men and women of right
rechos e izquierdos, de Leonardo da Vinci. Como en and left profiles, by Leonardo da Vinci. As in other
otras obras comentadas anteriormente, Leonardo bus- works previously commented, with these drawings,
caba mostrar la excentricidad física y la fealdad de las Leonardo sought to show the physical eccentricity and
personas deformes como reflejo de los pecados y las ugliness of deformed characters reflecting the sins and
bajas pasiones humanas, a través de lo grotesco y lo sa- low human passions, through the grotesque and the
tírico. Gente desdentada con mentones desmesurados satirical. Toothless and disproportionate chins served
servían al maestro para profundizar en lo esperpéntico the master to deepen in the grotesque existence of
de la existencia de estos desgraciados personajes. these unfortunate characters.
Reseña patológica - Pathological review
Este hombre, con tonsura y hábito de monje, presenta deformed by a maxillary hypoplasia and prognathism. It
una deformidad en la oreja izquierda y un perfil facial could be a man with a bilateral cleft lip and palate, single
manifiestamente deformado con hipoplasia maxilar su- or bilateral with short and retruded upper lip and nasal
perior y prognatismo mandibular. Podría tratarse de una deformity, with a droopy tip and lack of projection and
persona afecta de fisura labiopalatina, uni o bilateral, a prominent nasal dorsum aspect. The facial skeleton
con labio superior corto y retruido y deformidad nasal, tends to the apparition of prognathism.
con punta caída y aspecto dorso nasal prominente. El At that time the cleft lip was not life-threatening but
esqueleto facial tiende a la apariencia de prognatismo. resulted in tremendous ugliness that caused the rejection
En esa época, las hendiduras labiales no amenazaban and repulsion of those affected, who in some cultures
la vida, pero daban lugar a tremendas fealdades que were related with evil beings. From the Middle Ages this
provocaban repulsión y el rechazo social de los afec- and other deformities were attributed to the “theory
tados, quienes en ciertas culturas eran vistos como of signaling or marking” the mother as she thought
seres maléficos. A partir de la Edad Media, esta y otras of some object or animal, transferred its attributes to
deformidades se atribuían a la “teoría del señalamien- a susceptible child. Thus, the exhibition of hares and
to o marting”: la madre al pensar en un cierto objeto rabbits in public areas (Clifford, 1973), was banned by
o animal, transmitía sus atributos a su hijo. Por ello edict. Even at a certain time it was believed that it was
se prohibió exhibir liebres y co- enough for the pregnant woman
nejos en zonas públicas (Clifford, to step over a hare burrow to have
1973). Incluso en una época se a fetus with a cleft lip. We can also
creía que pasar por encima o pi- see that in this and other paintings
sar una madriguera de liebres por in relation to this pathology, the
una mujer preñada era suficien- individuals wear a monk’s habit
te para tener un feto con labio given the social rejection and also
leporino. Vemos además que, en because they were considered
muchos casos, los afectados por “unfit for marriage and thus, to
este y otros cuadros llevan hábi- procreate” (Pirsig, 2001).
to de monje debido al rechazo
social que sufrían, y también Leonardo da
porque eran considerados como Vinci, Busto
“no aptos para el matrimonio y pintado,
1485-90, dibujo,
así procrear” (Pirsig, 2001). Londres, Windsor
Castle, Royal
This tonsured character in a monk’s Collection.
habit, presents a deformity in his Painted bust,
left ear and a facial profile grossly drawing.
49
MONJE.indd 49 14/06/2016 7:51:11

