Page 60 - El Rostro Enfermo
P. 60

Parálisis facial / Facial paralysis





              Reseña artística - Artistic review

              Don Andrés del Peral fue compañero de Francisco de   Don Andres del Peral was a colleague of Goya’s in
              Goya en la Corte de los Borbones, donde trabajó como   the court of the Bourbons, where he worked as an
              pintor al esmalte y dorador. Las crónicas destacan su   enamel painter and gilder. Chronicles emphasize
              afán como coleccionista de pintura. En este retrato rea-  his fondness for painting collecting. In this portrait
              lizado por el maestro aragonés apreciamos influencias   we can see Velázquez influences in the master from
              velazqueñas, especialmente en el hábil manejo del pin-  Aragón, especially at his brush stroke mastery. Del
              cel. Del Peral aparece sentado con un sencillo fondo   Peral appears sitting against a plain dark background.
              oscuro. La severidad del personaje se acentúa con una   The severity of the character is accentuated by a dark
              sombría gama cromática. En las calidades de su piel   color range. The qualities of his skin emphasize certain
              destacan unos efectos de luz con sabor a realidad.   light effects with a taste of reality.




                                                  Francisco de Goya, Retrato de don Andrés del Peral, 1798,
                                                  óleo sobre tabla, 65,7 x 95 cm, Londres, National Gallery.
                                                              Portrait of Andres del Peral, oil on board.



              Reseña patológica - Pathological review

              El pintor nos muestra a un personaje que podría es-  The painter reveals us a character who could be
              tar afectado por una parálisis en la parte izquierda del   affected by some kind of paralysis on the left side of
              cuerpo (observemos la caída de la comisura labial iz-  the body (let us observe the fall on the left corner of
              quierda y el borramiento del surco nasogeniano de ese   the mouth and effacement of the nasolabial fold on
              lado). Además, aparece una hemiplejía derecha o pa-  that side). In addition, a right hemiplegia or paralysis
              rálisis de la mitad del cuerpo (del brazo, ya que la pier-  of the middle of the body (arm paralysis since the
              na no puede verse). Por la posición de la mano, que   leg cannot be seen). From the position of the hand,
              se oculta bajo la chaqueta, puede que esconda la de-  which is hidden under the jacket, we might deduce
              formidad típica por espasticidad de la mano derecha.   that he hides the typical deformity due to spasticity
              Todo podría ser debido a un ictus (accidente cerebro-  of the right hand. Everything could be due to a
              vascular) y tratarse de un “síndrome alterno”, que es   stroke (cerebrovascular accident) and it could be an
              secundario a una lesión del tronco cerebral.   “alternate syndrome.” This syndrome is secondary to
              Existen varias formas clínicas, pero este caso en con-  brain stem injury. There are several clinical forms but
              creto puede corresponder al síndrome de Millard Gu-  this particular case may correspond to the Millard
              bler, que cursa con una parálisis del VI (motor ocular   Gubler Syndrome, which causes paralysis of the VI
              externo  o nervio  abducens) y  VII par  (nervio  facial)   (abducens nerve) and VII (facial nerve) cranial pairs of
              craneal del lado de la lesión que, además, causa una   the side of the lesion which also cause contralateral
              hemiplejía contralateral. La posición del personaje en   hemiplegia. The position of the character in the
              el cuadro, escondiendo el lado izquierdo de su cara   picture, hiding the left side of his face while looking
              mientras mira hacia la derecha, ocultaría la parálisis del   to the right, would hide a paralysis of the VI left pair
              VI par izquierdo que, al inervar el motor ocular externo   that when innervating the abducens in that eye,
              de ese ojo, produciría un estrabismo en una imagen   would cause strabismus on a frontal image of this
              frontal del personaje.                        character.


              60




       MONJE.indd   60                                                                           14/06/2016   14:10:52
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65